이쯤 되면 작가가 남자 아이를 키우고 있는 엄마라는 생각을 하지 않을 수 없다. 이 나이 또래 아이들이 웃고 울고 고민하고 좋아하는 것들을 이야기로 참 잘 엮어 내었다.
친구 생일에 자신이 박스로 만든 로봇 코스튬이 볼 품 없어 보여서 가지 않으려던 잭을 달래서 데려다주는 엄마가 인격적이다.
Jack has dressed up as a robot from outer space. He made his costume himself. This morning Jack thought his costume was awesome. But now he thinks it might look silly. Jack worries that all the kids at Je,'s party will have cooler costumes than his. Probably costumes from a shop, not just ones they made themselves.
'Yep,' Jack's mum says. Then she puts on a robot voice. 'Ro-bot-Jack-I-com-mand-you-to-go-to-the-par-ty.' Jack feels his mouth twitch into a smile. 'All right, then,' he says.
'10 함께읽은동화' 카테고리의 다른 글
Pat Brisson, The Summer My Father Was Ten, 정원에 담긴 아빠의 추억 (0) | 2020.05.26 |
---|---|
Sally Rippin, Hey Jack! The Winning Goal, 골키퍼는 맡기 싫은데 (0) | 2020.05.26 |
Sally Rippin, Hey Jack! The Bravest Kid, 무섭다고 말할 수 있는 용기 (0) | 2020.05.26 |
미셀 누드슨, 도서관에 간 사자, 규칙보다 중요한 것 (0) | 2020.05.23 |
마크 얀센, 쉿! 나는 섬이야, 쉴 곳이 되어 준 따뜻한 마음 (0) | 2020.05.23 |
댓글